@article { author = {Alavi, Farideh and Mohammad Sadeghipur, Mohammad Ali}, title = {Etude réceptionniste du statut du détective dans S comme Soudâbeh de Kâveh Mir Abâssi et Maigret chez les Flamands de Georges Simenon}, journal = {Plume, Revue semestrielle de l'Association Iranienne de Langue et Littérature Françaises}, volume = {15}, number = {29}, pages = {39-62}, year = {2019}, publisher = {Association Iranienne de Langue et Littérature Françaises}, issn = {1735-692X}, eissn = {2645-4912}, doi = {10.22129/plume.2019.198929.1108}, abstract = {Cet article envisage d’étudier le statut du détective comme personnage principal dans S comme Soudâbeh de Kâveh Mir Abâssi et Maigret chez les Flamands de Georges Simenon. En choisissant la théorie de l’effet-personnage (l’ensemble des relations que lient le lecteur aux acteurs du récit) de Vincent Jouve comme méthode d’analyse, nous essayons, à travers une perspective réceptionniste, d’illustrer les trois phases de perception, de réception et d’implication du personnage afin de déchiffrer la façon dont un détective est saisi chez le lecteur du récit policier. Vu la réception du roman policier français en Iran soit par la traduction soit par l’inspiration, on pourrait bien éclaircir de cette manière les caractéristiques d’un détective iranien sous la plume d’un écrivain qui se démarque de ses prédécesseurs en s’accrochant aux mythes locaux.}, keywords = {"Simenon","Mir Abâssi","V. Jouve","personnage","roman policier"}, title_fa = {بررسی جایگاه شخصیت کارآگاه در رمان سین مثل سودابه اثر کاوه میر عباسی و مگره نزد فلامانها اثر ژرژ سیمنون با توجه به نظریه دریافت}, abstract_fa = {این پژوهش در نظر دارد به بررسی جایگاه کارآگاه به عنوان شخصیت اصلی در رمان سین مثل سودابه اثر کاوه میرعباسی و مگره نزد فلاماندرها اثر ژرژ سیمنون بپردازد. در این مقاله سعی شده با تکیه بر نظریه تاثیر-شخصیت (مجموعه روابطی که خواننده را به شخصیت‌های داستان پیوند می‌زند) از ونسان ژوو به عنوان روش تحلیلی و در چهارچوب نظریه دریافت، سه مرحله درک، دریافت و درآمیختن شخصیت را روشن سازیم تا بتوانیم نحوه شکل‌گیری شخصیت کارآگاه در رمان پلیسی در ذهن خواننده رمان را رمزگشایی کنیم. با توجه به دریافت رمان پلیسی فرانسوی در ایران چه از طریق ترجمه و چه از طریق الهام، میتوان از این روش به خوبی در جهت آشکارسازی ویژگی‌های کارآگاه ایرانی استفاده کنیم آن هم به قلم نویسنده ای که با توسل به افسانه‌های محلی سعی دارد خود را از پیشینیان این حوزه متمایز سازد.}, keywords_fa = {"سیمنون","میر عباسی","ژوو","شخصیت","رمان پلیسی"}, url = {https://www.revueplume.ir/article_93544.html}, eprint = {https://www.revueplume.ir/article_93544_fd98e30e72a2a4f42eaa87cd1ad75b2d.pdf} }