Repenser l’enseignement du registre familier aux apprenants iraniens du FLE

Type de document : Original Article

Auteurs

1 Département de langue et littérature françaises, Faculté des langues et littératures étrangères, Université de Téh

2 گروه زبان و ادبیات فرانسه، دانشگاه تهران، تهران، ایران

10.22129/plume.2021.289064.1191

Résumé

Le registre familier prenant une part importante dans les communications quotidiennes, surtout à l’oral, se présente pour les apprenants du FLE, comme une source de difficultés en compréhension aussi bien qu’en production. Cette problématique a été traitée dans cette recherche, pour d’un côté, remettre en question la place actuelle accordée au registre familier dans les manuels de FLE et de l’autre, contribuer au développement de la compétence orale des apprenants iraniens souhaitant interagir avec les francophones dans les situations informelles. Afin d’atteindre cet objectif, deux outils de collecte des données ont été utilisés : enseignement explicite du registre familier aux étudiants de licence à l’université de Téhéran et analyse des manuels du FLE des niveaux B1 et B2 du CECRL. S’inscrivant dans le cadre de la sociolinguistique, cette étude a mis en place trois types de recherche (« description », « production » et « action ») et une méthodologie qualitative-quantitative en ce qui concerne l’analyse des données. Les résultats obtenus montrent que les étudiants participant à nos séquences didactiques n'avaient pas suffisamment connaissance du registre familier en français et que notre enseignement explicite de ce registre leur a été efficace, car il y avait une différence statistiquement significative entre leurs notes du prétest et du posttest. Nos analyses mettent également au grand jour un déficit dans l’enseignement du registre familier dans les manuels de FLE étudiés (Alter Ego 3 et 4, Le Nouvel Edito B1 et B2, Le Nouveau Taxi 3, La Saison 3 et 4).

Mots clés


Titre d’article [فارسی]

تجدیدنظر در باب تدریس سبک محاوره به زبان آموزان ایرانی زبان فرانسه

Auteurs [فارسی]

  • مرضیه مهرابی 1
  • زیور ایزدپناه 2
1 گروه زبان و ادبیات فرانسه، دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
2 دانشگاه تهران
Résumé [فارسی]

سبک محاوره که واجد جایگاه پراهمیتی در روابط روزانۀ فرانسوی‌ زبان‌ها، به ویژه در جمع دوستان و یا نزدیکانشان است، برای زبان‌آموزان زبان فرانسه در درک و بیان گفتاری، سرمنشاء بسیاری از مشکلات به شمار می‌رود. در این پژوهش با دو هدف به این مسئله پرداخته‌ایم؛ نخست نقد جایگاه کنونیِ سبک محاوره در کتاب‌های آموزشی زبان خارجی فرانسه و دوم برداشتن گامی در راستای بهبود مهارت گفتاری زبان‌آموزان ایرانی که قصد دارند در موقعیت‌های غیررسمی با فرانسه‌زبانان ارتباط برقرار کنند. برای دستیابی به این اهداف، دو ابزار گردآوری داده مورد استفاده قرار گرفته‌اند: آموزش صریحِ سبک محاوره به دانشجویان کارشناسیِ زبان خارجی فرانسه و بررسی کتاب‌های آموزشی سطح B1 و B2 مطابق چارچوب اروپایی مشترک مرجع برای زبان‌ها. در جستار حاضر که در حوزة زبان‌شناسی اجتماعی قرار می‌گیرد، سه گونه تحقیق (تحقیق توصیفی، تحقیق تولیدی و اقدام پژوهی) و روشی ترکیبی (کیفی-کمّی) برای تحلیل داده‌ها به کار برده شده است. نتایج پژوهش نشان می‌دهند که دانشجویان شرکت‌کننده در جلساتِ برگزارشده، دانش بسنده‌ای در زمینة سبک محاوره نداشته‌اند. آزمون آماری بر تفاوت معنادار میانِ نمرات پیش­آزمون و پس­آزمون دانشجویان صحه گذاشته و بر این اساس می‌توانیم بگوییم که آموزشِ صریحِ پیشنهادی ما در مورد سبکِ زبانی محاوره برای دانشجویان مؤثر بوده است. همچنین جای خالیِ آموزش نظام‌مند سبک محاوره در کتاب‌های آموزشی بررسی شده (Alter Ego3، Alter Ego4، le nouveau Taxi3، le nouvel Edito B1، le nouvel Edito B2، Saison 3، Saison 4) مشهود است.

Mots clés [فارسی]

  • تحلیل کتاب‌های آموزشی زبان فرانسه
  • جلساتِ آموزشی
  • زبان‌آموزانِ ایرانی
  • زبانِ فرانسه به عنوان زبان خارجی
  • سبکِ محاوره

Titre d’article [English]

Revising the teaching of the familiar register to Iranian learners of FFL

Résumé [English]

The familiar register, taking an important part in daily conversations, especially in oral communications, is presented as a source of difficulties in listening as well as in speaking competencies to French Foreign Language Learners (FFLL). we aimed to meet two goals from studying this topic in the present research; the first goal is to critique of current status of the familiar register in FFL textbooks and the other is to improve the oral skills of learners, especially that of Iranian learners wishing to interact with French speakers in informal situations. In order to reach these goals, two data collection tools are used: teaching the familiar register to students of FFL at University of Tehran through five sequences and analysis of the FFL textbooks for levels B1 and B2 according to CEFR. Anchored in the sociolinguistics domain, we have applied three research methods (description, production and action) and a qualitative-quantitative methodology of data analysis. The results of this research show that the students who have participated in our sequences had not a sufficient knowledge of the French familiar register and our explicit teaching was effective based on the statistic's significant difference between the pretest and the posttest scores. They also bring to light a deficit in the teaching of the familiar register in the studied textbooks (Alter Ego 3 and 4, Le Nouvel Edito B1 and B2, Le Nouveau Taxi 3, La Saison 3 and 4).

Mots clés [English]

  • didactic sequences
  • familiar register
  • FFL
  • Iranian learners
  • textbooks analysis