Type de document : research article

Auteurs

Université Shahid Beheshti

Résumé

Raymond Queneau est connu avant tout comme l’auteur  d'ouvrages humoristiques. Avec Les Fleurs bleues, son premier roman après la fondation de l’Oulipo, il essaie de présenter un exemple concret d’une œuvre, qui, potentiellement, ne se limite pas à son apparence. Dans ce roman, l’auteur accumule un grand nombre de jeux langagiers à savoir les calembours, les répétitions, les mélanges des langues et des registres de langue. Tous ces jeux, qui se prêtent volontiers à l’exploration du lecteur attentif, sont pris ici en considération afin de démontrer qu'ils se basent essentiellement sur les principes acceptés de la langue française. Tout en procurant un vrai plaisir de lecture, les jeux langagiers des Fleurs bleues révèlent les possibilités formelles du français et dénoncent, sous l’apparence de légèreté et d’humour, les bizarreries conventionnelles et les clichées  de cette langue.
 
 

Mots clés

Titre d’article [Persian]

بازی های بیانی ریموند کنو در گل های آبی

Auteurs [Persian]

  • مهوش قویمی
  • زهره میرشریف

Résumé [Persian]

ریموند کنو (۱۹۱۷-۱۹۰۳) قبل از هر چیز به عنوان نویسنده آثار طنز معروف است. با رمان گل های آبی" که اولین رمان او پس از تأسیس گروه تحقیقی اولیپو" است، کنو می کوشد تا مثالی ملموس از یک اثر پتانسیل" ارایه کند که در آن به روایت ساده داستان بسنده نمی شود. در این رمان نویسنده انبوهی از بازی های گوناگون بیانی همچون ایهام، تکرار، درهم آمیختن زبانهای گوناگون و سبک های مختلف را به کار می گیرد و خواننده موشکاف را به کشف این بازی های پنهانی دعوت می کند. هدف از این بازی های بیانی که غالبا بر مبنای قراردادهای پذیرفته شده در زبان فرانسه ساخته شده اند این است که اصول ساختاری زبان را زیر ذره بین قرار دهند. بازی های بیانی کتاب، علاوه بر ایجاد لحظاتی دلپذیر برای خواننده، اواین فرو می برند و ضمن معرفی امکانات ساختاری زبان فرانسه، زیر پوشش طنز، از غرایب قراردادی و کلیشه های این زبان پرده برمی دارند.
 

Mots clés [Persian]

  • واژه های کلیدی: بازی
  • ایهام
  • ابداع کلمات جدید
  • تکرار
  • در هم آمیختگی زبان ها
  • سطوح زبانی