Etude des affinités et des différences des particularités lexicales des français parlés en Amérique du nord (Québec, Acadie, Louisiane)

Type de document: Original Article

Auteur

Enseignant Université de Téhéran, Faculté des études mondiales

Résumé

Le français étant parlé sur les cinq continents, il n’a pas toujours le même visage et les mêmes traits dans tout l’espace francophone. L’Amérique du nord est l’une des aires linguistiques de la francophonie présentant des intérêts particuliers pour les linguistes qui cherchent à étudier les régionalismes et les particularités lexicales mettant en valeur les diversités culturelle et linguistique. Nous étudions dans cet article les particularités lexicales des français parlés au Québec, en Acadie et en Louisiane afin de trouver les affinités et les divergences entre ces parlers. Après avoir dépouillé les lexicographies concernant ces zones; nous avons dressé une typologie des particularités lexicales marquant ces parlers que nous catégorisons à deux niveaux lexical et sémantique. Ainsi nous comprenons que malgré le rapprochement entre ces parlers faisant partie de la francophonie d’Amérique, ils divergent sur le plan lexical en plus des aspects phonétique et morphosyntaxique.

Mots clés


Titre d’article [Persian]

بررسی شباهت ها و تفاوت های ویژگی های لغوی گویش های زبان فرانسه در آمریکای شمالی (کبک، آکادیا، لویزیانا)

Auteur [Persian]

  • هادی دولت آبادی
استادیار مدعو، گروه مطالعات فرانسه، دانشکده مطالعات جهان، دانشگاه تهران، تهران، ایران
Résumé [Persian]

با توجه به اینکه زبان فرانسه بر روی پنج قاره صحبت می شود، این زبان همیشه یک سیما و همان ویژگی ها را در حوزه ی فرانسه زبانی ندارد. آمریکای شمالی یکی از حوزه های فرانسه زبانی است که جذابیت هایی را برای زبان شناسانی دارد که سعی در مطالعه ی گویش های منطقه ای و ویژگی های لغوی دارند که تنوع های فرهنگی و زبانی در حوزه ی فرانسه زبانی را برجسته می کنند. در این مقاله، ما به بررسی ویژگی های لغوی گویش های فرانسه در کبک، آکادیا و لویزیانا می پردازیم تا شباهت ها و تفاوت های میان این گویش ها را بیابیم. پس از کاوش در فرهنگ های لغت مربوط به این نواحی، یک گونه شناسی از ویژگی های لغوی مشخص کننده ی این گویش ها را ارائه کردیم که به دو سطح لغوی و معنایی تقسیم می کنیم. بدین ترتیب درمی یابیم که علی رغم نزدیکی میان این گویش ها که به فرانسه زبانی آمریکا متعلق هستند، این گویش ها علاوه بر جنبه های آوایی و ریخت شناسی – نحوی در حوزه ی واژگان نیز با هم متفاتند.

Mots clés [Persian]

  • فرانسه زبانی
  • آمریکای شمالی
  • ویژگی های لغوی
  • گویش های منطقه ای
  • واژه شناسی مقایسه ای

Titre d’article [English]

Study of the affinities and differences in the lexical characteristics of French spoken in North America (Quebec, Acadia, Louisiana)

Résumé [English]

Since French is spoken on all five continents, it does not always have the same face and the same features in the entire French-speaking world. North America is one of the linguistic areas of the Francophonie, with particular interests for linguists who seek to study regionalisms and lexical features highlighting cultural and linguistic diversity within the Francophonie. In this article, we study the lexical peculiarities of French speakers in Quebec, Acadia and Louisiana in order to find the affinities and differences between these languages. After having analyzed the lexicographies concerning these zones; we have drawn up a typology of lexical peculiarities marking these languages which we categorize on two lexical and semantic levels. Thus we understand that despite the rapprochement between these languages forming part of the Francophonie of America, they differ in terms of lexical in addition to the phonetic and morphosyntactic aspects.

Mots clés [English]

  • francophonie
  • North America
  • lexical features
  • regionalism
  • contrastive lexicology

Belanger, Mario, (2011), Petit guide du parler québécois, Montréal, Alain Stanké.

Boleda, Mario, (1990), « Trente mille Français à la conquête du Saint-Laurent », Histoire sociale/Social History, vol. XXIII, n° 45 (mai 1990), pp. 153-177.

Canac-Marquis, Steve, et Claude Poirier, (2008),  » Origine commune des français d’Amérique du Nord : le témoignage du lexique », Le français en Amérique du Nord. État présent, Laval, Presses de l’Université Laval, pp. 517-538.

Cheramie, David, (2005),  » L’Identité américaine francophone en Louisiane, éléments d’une problématique de la survie culturelle », dans Francophonie en Amérique, Bizanswa Justine K. et Michel Têtu (dirs.), Laval, CIDEF-AFI, pp. 244-248.

Flikeid, Karin, (1989), « Recherches sociolinguistiques sur les parlers acadiens du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse », dans Raymond Mougeon et Édouard Beniak (dir.), Le français canadien parlé hors Québec : aperçu sociolinguistique, Québec, Presses de l’Université Laval, pp. 183-199.

Forest, Jean, (2002),  L'incroyable aventure de la langue française, Montréal, Tryptique, 258 p.

Gilbert, Anne, (1998 ),  » A propos du concept d’Amérique française », Recherche sociographique, XXXIX, 1, pp.103-120

La Fleur, Amanda, (1999), Tonnerre mes chiens! : A Glossary of Louisiana French Figures of Speech, Ville Platte,  Renouveau Publishing.

Lavoie, Thomas, (1995), « Le français québécois », dans Français de France et français du Canada, les parlers de l’ouest de la France, du Québec et de l’Acadie, Lyon, Centre d’études linguistiques Jacques Goudet, pp. 345-398.

Lugan, Bernard, (1994), Histoire de la Louisiane française (1682-1804), Paris, Perrin.

Massignon, Geneviève, (1962), Les parlers français d’Acadie : enquête linguistique, 2 vol., Paris, Klincksieck.

Mathieu, Jacques (2001), La Nouvelle-France : Les Français en Amérique du Nord, XVIe-XVIIIe siècle. Laval, les Presses de l’Université Laval, 284 p.

Maurais, Jacques, (1993), « État de la recherche sur la description de la francophonie au Québec », Le français dans l’espace francophone, t. I, Didier de Robillard et Michel Benjamino (dirs.), Paris, Honoré Champion,  p. 79-99.

Neumann-Holzschuh, Ingrid, (2010), « Grammaire comparée du français acadien et louisianais » Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF 2010 978-2-7598-0534-1, Paris, Institut de Linguistique Française Sociolinguistique et écologie des langues, 1963-1973.

Péronnet, Louise, (1995), « Le français acadien », dans Français de France et français du Canada, les parlers de l’ouest de la France, du Québec et de l’Acadie, Lyon, Centre d’études linguistiques Jacques Goudet, pp. 399-439.

Poirier, Claude, (1994), « Les causes de la variation géolinguistique du français en Amérique du Nord : L'éclairage de l'approche comparative », dans Claude Poirier (sous la dir. de), avec la collab. de Aurélien Boivin, Cécyle Trépanier et Claude Verreault, Langue, espace, société : Les variétés du français en Amérique du Nord, Sainte-Foy, Presses de l'Université Laval, 1994, pp. 69-95. 

Rézeau, Pierre, (2008), « Sources documentaires pour l’histoire du français d’Amérique en lien avec les variétés régionales du français de France », dans  Le français en Amérique du Nord. État présent, Laval, Presses de l’Université Laval, pp. 565-583.

Rousseau, Michelle, (1991), « Etude différentielle des lexiques acadien et québécois cuisine et alimentation – la vie affective – les traits du caractère – l’éducation », dans Dialangue, Université du Québec à Chicoutimi, pp.43-49.

Wooldridge, Russon, (2000), « Yves Cormier, Dictionnaire du français acadien, Éditions Fides, 1999, 442 p. » University of Toronto Quarterly, n° 70, pp. 172-174.