Le mot est l’univers, le mot est pharmakon: Amin Maalouf et le voyage

Type de document: Original Article

Auteurs

1 Université Shahid Beheshti

2 université Shahid Beheshti Département de la langue et la littérature française

Résumé

Dans les romans de Maalouf tout voyage passe au filtre des mots.
C’est là où commence l’histoire de l’être muet, incapable de parler ou
de verbaliser, et de l’être parlant. Le but de notre étude des oeuvres de
Maalouf est d’éclaircir le rapport du héros au mot, à l’écrit. Ses héros
écrivent le récit de leur vécu pour pouvoir commencer à réfléchir,
pour que l’univers devienne l’univers. Il semble que non seulement la
vie du héros mais aussi le monde, alors même qu’il a une existence
objective, ne figurent pas dans la perception du héros avant d’être
écrits. Écrire permet de moins souffrir alors même que les mots
consignés sur la page du cahier du héros n’y demeurent pas. Le mot
devient pharmakon après avoir été l’univers. L’écrit est donc le
remède mais aussi le poison: celui-ci revivifie et ne cesse de se cacher,
infligeant au héros une peine incoercible.

Mots clés

Sujets principaux


Titre d’article [Persian]

کلام جهان است، کلام فارماکون است

Auteurs [Persian]

  • دومینیک کارنو ترابی 1
  • نازنین سنجری 2
1 دانشگاه شهید بهشتی
2 دانشگاه شهید بهشتی گروه زبان و ادبیات فرانسه
Résumé [Persian]

در رمانهای امین معلوف هر سفری از غربال واژه‌ها می‌گذرد و همین جاست که داستان موجود بی‌کلام آغاز می‌شود، موجودی که قادر به سخن گفتن نیست، موجودی که سخن نمی‌گوید. در این مقاله هدف بررسی آثارمعلوف است جهت برجسته‌سازی رابطه قهرمان داستان با واژه ها، با نوشتار. قهرمانان معلوف داستان زندگی خود را می‌نویسند تا فکر کنند، تا دنیا تبدیل به یک دنیا شود. گویی که از دیدگاه آنان نه تنها زندگی بلکه جهان قبل از اینکه تبدیل به نوشته گردد قابل لمس نیست. نوشتن باعث کاهش رنج است ولو اگر واژه‌هایی که در یادداشتهای قهرمان داستان نقش بسته در آن زندگی و در آن دنیا حضور نداشته باشند. واژه تبدیل می‌شود به "فارماکون" یعنی هم زهر است و هم پادزهر، هم احیا کننده‌ای است که بی‌وقفه خودرا پنهان می‌کند و هم قهرمان را در برابر دردی اجتناب‌ناپذیر قرار می‌دهد.

Mots clés [Persian]

  • معلوف
  • موجود بی‌کلام
  • موجود سخن گو
  • دنیا
  • "فارماکون"
Anjavi Shirazi, Abolghasem, (1389/2010), Ghestehaye irani [Les contes persans] Jeld 2, Tehran, Amir Kabîr.

Arianpur, Amir Hossein, (1357/ 1978), Frodism [Le freudisme], Tehran, Amir Kabîr.

Bakhtine, Mikhaïl, [Mohammad Puyande trad.], 1373/1994), Sodaye mokaleme, khande va azadi [Aspiration vers la conversation, le rire et la liberté], Tehran, Cheshme.

Bachelard, Gaston (2010), La poétique de la rêverie, Paris, PUF.

Barthes, Roland (2002), Le plaisir du texte, Paris, Seuil.

––––––––––––– (1981), Essais critiques, Paris, Seuil.

––––––––––––– (1966), Critique et Vérité, Paris, Seuil.

Borges, Jorge Luis (1967), "L’Écriture du Dieu" in  L’Aleph, Paris, Gallimard.

Borges, Jorge Luis, [Taher Nokande trad.], (1391/2012), Aleph [L’Aleph], Tehran, Nilûfar.

Bouchoucha, Myriam (2008), Initiation littéraire, écriture et réception du voyage: Le cas du Périple de Baldassare d’Amin Maalouf, mémoire en vue de l’obtention du diplôme de MAGISTER, sous la direction de: Jamel Ali-khodja, université Mentouri de Constantine, école doctorale de français, pôle est - antenne de Constantine.

Deleuze, Gilles et Guattari, Félix, [Peyman Gholami trad.) (1393/2014), Falsafe chist? [Qu’est-ce que la philosophie?], Tehran, Rokhdad Now.

Deleuze, Gilles, [Peyman Gholami trad.] (1392/2013), Yek zendegi [Une vie], Tehran, Cheshme.

Deutscher, Penelope, [Mahdi Parsa trad.], (1393/2014), Chegune Derrida bekhanim [Comment lire Derrida], Tehran, Rokhdad Now.

Derrida, Jaques, 1972, La dissémination, Paris, Seuil.

Durant, Will et Ariel, [Ebrahim Mashari trad.], (1385/2006), Tafsirhaye zendegi [Les interprétations de la vie] Tehran, Nilufar.

Durant, Will, [Abbas Zaryab Khuyi trad.], (1395/2016), Lazate falsafe [Les plaisirs de la philosophie], Tehran, Elmi farhangi.

Falzon, Christopher, [Esfandyar Ghafari Naab trad.], (1392/2013), Foucauld va goftoguye edjtemaiy [Foucault et le Dialogue Social] Tehran, Bahman Borna.

Fordham, Frieda, [Masud Mir Baha trad.], (1390/2011), Moghadame bar ravanshenasi-ye Jung [Introduction à la psychologie de Jung], Tehran, Jami.

Freud, Sigmund, 1988, L’inquiétante étrangeté et autres essais, Paris, Gallimard (Folio Essais).

––––––––––––––, 2012, Notre relation à la mort, Paris, Payot.

Hiton, John, [Mohsen Mahmûdi, trad.], (1394/2015), Wittgestein va ravankavi [Wittgenstein et la psychanalyse], Tehran, Mehregan Kherad.

Homer, Sean, [Mohammad Ali Djafari, trad.], (1394/2015), Jak Lakan [Jacques Lacan], Tehran, Ghoghnus.

Kristeva, Julia, 1991, Etrangers à nous-mêmes, Paris, Gallimard (Folio Essais).

Kristeva, Julia, [Mahmud Moghadas, trad.], (1384/2005), Hannah Arendt: zendegi yek revayat ast [Hannah Arendt: la vie est un récit], Tehran, Mehregan Kherad.

Maalouf, Amin (2013), Samarcande, Paris, JC Lattès.

–––––––––––– (2012), Les désorientés Paris,Grasset,.

–––––––––––– (2009), Le dérèglement du monde: Quand nos civilisations s’épuisent, Paris, Grasset.

––––––––––––– (2000), Le périple de Baldassare, Paris, Grasset.

––––––––––––– (1998), Les identités meurtrières, Paris, Grasset.

––––––––––––– (1996), Les échelles du levant, Paris, Grasset.

––––––––––––– (1993), Le Rocher de Tanios, Paris, Grasset.

––––––––––––– (1991), Les jardins de lumière, Paris, JC Lattès.

––––––––––––– (1986), Léon l’Africain, Paris, JC Lattès.

Manguel, Alberto, [Keyvan Bajghali, trad.], (1389/2010), Ba Borkhes [Avec Borges], Tehran, Mahi.

Mcafee, Noëlle, [Mehrdad Parsa, trad.], (1385/2006), Julia Kristeva, Tehran, Markaz.

Molinier, Quentin, 2012, La pensée de Gaston Bachelard. Dossier coordonné par Quentin Molinier, disponible à l’adresse: http://www.implications-philosophiques.org/wordpress/wp-content/uploads/2012/07/Bachelard.pdf

Nadjafi, Abolhassan, (1389/2010), Vazifeye Adabiat [La tâche de la littérature], Tehran, Nilufar.

Nagy, Gregory, 2001, Greek Literature and Philosophy: Greek Literature, New York, Routledge.

Platon, 2007, Phèdre, Paris, Flammarion.

Russell, Bertrand, (1394/2015), [Darya Bandari-Najaf trad.], Târikh-e falsafe-ye gharb [Histoire de la philosophie occidentale], Tehran, Ketab Parvaz.

---------------------, [Kazem Firouzmand trad.], (1391/2012), Bargozideye neveshtehaye assasie Bertrand Râsel [Sélection de textes essentiels de Bertrand Russell] Tehran, Mehrvista.

«Entretien avec Amin Maalouf», Magazine littéraire, n° 394. Janvier 2001.