Le « Verbe », gage de transcendance chez Henri Meschonnic: pour une étude sémiotique des passions

Type de document: Original Article

Auteur

Maître-assistante Université d’Ispahan

Résumé

Dans cette étude portant sur l’un des poèmes d’Henri Meschonnic, poète contemporain, nous nous servons des outils fournis par la sémiotique afin de montrer comment se forme et évolue un affect, avant d’être promu au rang d’une passion. Nous allons voir dans quelle mesure la sensation de l’imperfection et la dysphorie qui en découlent font avancer le discours poétique en lui imposant une charge déséquilibrante que le sublime du Verbe et du mot essaie de compenser. Dans ce passage de la dysphorie à l’euphorie, éclatent différentes configurations passionnelles dont on se propose de décrire le schéma afin d’en dégager la représentation textuelle. Nous nous intéressons à dégager dans les organisations signifiantes ce que ces configurations doivent à l’activité perceptive et au sentir, c’est-à-dire montrer de quelle manière les effets de sens peuvent émerger des états de choses, tels que les saisit la perception.
 

Mots clés


Titre d’article [Persian]

"کلمه"، ضامن تعالی نزد هانری مشونیک مطالعة نشانه- معناشناختی شور و احساس

Auteur [Persian]

  • اکرم آیتی
استادیار دانشگاه اصفهان
Résumé [Persian]

 
در این مقاله برآنیم تا با مطالعة یکی از اشعار هانری مشونیک، شاعر معاصر فرانسه، و با تکیه بر ابزار تحلیلی نشانه- معناشناسی عواطف، چگونگی شکل‌گیری و، به تبع آن، تحول "هیجان" را به مرتبة "شور و احساس" بررسیم. این مطالعه نشان خواهد داد که چگونه و تا چه حد، احساس نقصان و ناخرسندی ناشی از آن، گفتمان شعری را پیش می‌برد و بار عدم تعادلی را بر آن تحمیل می‌کند که شکوه‌مندی "کلمه" سعی در جبرانش دارد. در این گذر از ناخرسندی یا ناخوشی به سرخوشی، ساخت‌های عاطفی گونه‌گونی بروز می‌یابد که تلاش می‌کنیم طرح‌وارة آن‌ها را ترسیم و نمای متنی آن‌ها را تبیین نماییم و ببینیم بر چه اساسی تأثیرات معنا می‌توانند از طریق "حالات چیزها" و آن‌طور که درک می‌شوند شکل بگیرند.
 

Mots clés [Persian]

  • مشونیک
  • نشانه- معناشناسی
  • عواطف
  • ناخوشی
  • سرخوشی
  • "کلمه"

Ancet, J. (1994). « Entretien avec Henri Meschonnic ». Prétexte. n°12 et 13. Paris: Prétexte Editeur.(http://pretexte.club.fr/revue/entretiens/discussions-thematiques _poesie/discussions/ henri-  meschonnic.htm).

Chiss, J. L., Dessons, G. (2000). La force du langage. Rythme, langage, traduction, Autour de l’œuvre d’Henri Meschonnic. Paris: Champion.

Deleuze, G. (1993). Critique et clinique. Paris: Les Editions de Minuit.

Fontanille, J. (1995). Sémiotique du visible. Des mondes de lumière. Paris: PUF.

Fontanille, J. (1999). Sémiotique et littérature. Essais de méthode. Paris: PUF.

Fontanille, J. (2004). Soma et Séma. Paris: Maisonneuve & Larose.

Fontanille, J. (2007). « Sémiotique et éthique ». Actes sémiotiques. n° 110. Disponible sur: http://epublications.unilim.fr/revues/as/2445. (Consulté le 05/05/ 2016)

Fontanille, J, Zilberberg, C. (1998). Tension et signification. Paris: Margada.

Greimas, A.-J., Fontanille, J. (1991). Sémiotique des passions. Des états de choses aux états d’âme. Paris: Seuil.

Greimas, A.- J. (1987). De l’Imperfection. Fanlac: Périgueux.

Greimas, A. –J. (1966). Sémantique structurale. Paris: Larousse.

Greimas, A. J. (1983). Du sens II, Essais sémiotiques. Paris: Seuil.

Martin, Serge. (2012). « Henri Meschonnic, commencements ». Europe. n 995. pp. 3-15.

Meschonnic, H. (1972). Pour la poétique. Paris: Gallimard.

Meschonnic, H. (1972). Dédicaces proverbes. Paris: Gallimard.

Meschonnic, H. (2002). Hugo, la poésie contre le maintien de l’ordre. Maisonneuve et Larose.

Meschonnic, H. (2008). Parole rencontre. L’Atelier du Grand Tétras.

Parret, H. (1988). Le sublime du quotidien. Paris-Amsterdam: Hadès-Benjamains.

Ricœur, P. (1990). Soi-même comme un autre. Paris: Seuil.