این پژوهش در حوزﮤ ترجمهپژوهی انجام شده و به بررسی چالشهای زبانی، فرهنگی و اصطلاحی در ترجمۀ فرانسوی به فارسیِ کتاب درآمدی بر زبانشناسی اجتماعی نوشتۀ هانری بوآیه میپردازد. مسئلۀ اصلی پژوهش این است که تا چه اندازه میتوان با بهرهگیری از روشها و تکنیکهای پیشنهادی وینه و داربلنه، دشواریهای خاصِ ترجمۀ یک متن تخصصی در زبانشناسی اجتماعی را تحلیل و تبیین کرد که همزمان زبان علمی و ارجاعات اجتماعی ـ فرهنگی دارد. برای پاسخ به این مسئله، چارچوب نظری پژوهش بر پایۀ هفت شیوﮤ ترجمۀ وینه و داربلنه استوار شده و تحلیل بر مجموعهای از نمونههای منتخب از متن صورت گرفته است. یافتهها نشان میدهند که مهمترین چالشها به ترجمۀ اصطلاحات تخصصی، نوواژهها، تمایزهای مفهومی ظریف و تفاوتهای زبانی مربوط میشوند. همچنین نتایج بیانگر آن است که برای حفظ دقت علمی و خوانایی متن در زبان مقصد، تعدیلهای واژگانی و نحوی و توضیحی ضروری هستند. در نهایت، این پژوهش بر نقش مترجم بهعنوان میانجی زبانی و فرهنگی در ترجمۀ متون زبانشناسی اجتماعی تأکید میکند.
رضوانطلب,زینب و ابطحی,سید حسن . (1405). مطالعهٔ چالشهای ترجمه در زبانشناسی اجتماعی از فرانسوی به فارسی، برپایهٔ تکنیکهای وینه و داربلنه. (e244477). قلم، نشریه انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, (), e244477 doi: 10.22129/plume.2026.559903.1356
MLA
رضوانطلب,زینب , و ابطحی,سید حسن . "مطالعهٔ چالشهای ترجمه در زبانشناسی اجتماعی از فرانسوی به فارسی، برپایهٔ تکنیکهای وینه و داربلنه" .e244477 , قلم، نشریه انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, , , 1405, e244477. doi: 10.22129/plume.2026.559903.1356
HARVARD
رضوانطلب زینب, ابطحی سید حسن. (1405). 'مطالعهٔ چالشهای ترجمه در زبانشناسی اجتماعی از فرانسوی به فارسی، برپایهٔ تکنیکهای وینه و داربلنه', قلم، نشریه انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, (), e244477. doi: 10.22129/plume.2026.559903.1356
CHICAGO
زینب رضوانطلب و سید حسن ابطحی, "مطالعهٔ چالشهای ترجمه در زبانشناسی اجتماعی از فرانسوی به فارسی، برپایهٔ تکنیکهای وینه و داربلنه," قلم، نشریه انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, (1405): e244477, doi: 10.22129/plume.2026.559903.1356
VANCOUVER
رضوانطلب زینب, ابطحی سید حسن. مطالعهٔ چالشهای ترجمه در زبانشناسی اجتماعی از فرانسوی به فارسی، برپایهٔ تکنیکهای وینه و داربلنه. قلم plume. 1405;():e244477 (In French). doi: 10.22129/plume.2026.559903.1356