آموزش و یادگیری هر زبان زنده دنیا، فراگیری فرهنگ آن را نیز ایجاب میکند چرا که فرهنگ جزء لاینفک زبان است. گفتار ورفتار، حرکات، آداب ورسوم و سنن هر ملتی ازفرهنگ آن نشأت میگیرد زیرا جوامع مختلف بشری از دیرباز روشهای زندگی گوناگونی داشته و دارند.
با یادگیری یک زبان خارجی، زبان آموز دنیای جدیدی را کشف میکند که غالبا با ارزشها و معیارهای جامعه خود متفاوت است و این دنیای جدید ابتدا به وسیله کتابهای آموزش زبان به وی معرفی شده و سپس در طی دوران تحصیل آشنایی او با آن فرهنگ روز به روز بیشتر میشود.
این مقاله ابتدا به مطالعه واژه " فرهنگ" و زیرمجموعههای آن از دیدگاه انسانشناسی، جامعه شناسی و آموزش زبان میپردازد. سپس بعد از نگاهی اجمالی به نقش فرهنگ در زندگی بشر اهمیت این موضوع را در کتابهای آموزش زبان بررسی میکند.در ضمن بر نقش کلیدی و بسیار حساس مدرس زبان در انتقال فرهنگ بیگانه به زبان آموزان تاکید میکند، زیرا وظیفه خطیر او در این امر ایجاد پل ارتباطی بین فرهنگ ملی و بیگانه است، پلی که نگاه از آن مانع بیگانه پرستی و در عین حال بیگانه ستیزی است و نگرشی کاملا منطقی و متعادل به زبانآموز میدهد.
جلیلی,ناهید . (1387). تعامل بین "زبان و فرهنگ" در تدریس زبان خارجی. قلم، نشریه انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, 4(7), 37-57. doi: 10.22129/plume.2008.48795
MLA
جلیلی,ناهید . "تعامل بین "زبان و فرهنگ" در تدریس زبان خارجی", قلم، نشریه انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, 4, 7, 1387, 37-57. doi: 10.22129/plume.2008.48795
HARVARD
جلیلی ناهید. (1387). 'تعامل بین "زبان و فرهنگ" در تدریس زبان خارجی', قلم، نشریه انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, 4(7), pp. 37-57. doi: 10.22129/plume.2008.48795
CHICAGO
ناهید جلیلی, "تعامل بین "زبان و فرهنگ" در تدریس زبان خارجی," قلم، نشریه انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه, 4 7 (1387): 37-57, doi: 10.22129/plume.2008.48795
VANCOUVER
جلیلی ناهید. تعامل بین "زبان و فرهنگ" در تدریس زبان خارجی. قلم plume, 1387; 4(7): 37-57. doi: 10.22129/plume.2008.48795