Type de document : research article

Auteur

Département des langues étrangères Université Kharazmi, Téhéran, Iran

Résumé

Pourquoi les histoires littéraires nationales adoptent-elles une attitude identique face aux femmes auteurs en leur accordant la moindre place possible ? Pour proposer des éléments de réponses, on a choisi deux femmes poètes issues de deux cultures complètement différentes, française et iranienne : Constance de Salm (1767-1845) et Âlamtâj (Jâleh) Qâem-Maqâmi (1883-1947). L’étude thématique et esthétique de leurs poèmes écrits et publiés dans deux sociétés en transition vers la modernité politique, montre que malgré les différences culturelle et temporelle, ces écrivaines avancent les mêmes revendications contre l’ordre patriarcal, lequel, à l’aube de la démocratie, peine à accepter les femmes en dehors de la sphère privée, dans des rôles autres que ceux d’épouse et de mère, les excluant ainsi de l’Histoire. Par ailleurs, il semble que la sociabilisation des femmes au sein des idéologies genrées les pousse à des choix esthétiques qui, les cantonnant dans l’archaïsme littéraire, les écartent de la modernité esthétique et de surcroît, de l’histoire littéraire.

Mots clés

Sujets principaux

Titre d’article [Persian]

سرنوشت شاعران زن در بند نوگرایی فکری و کهنه‌گرایی ادبی

Auteur [Persian]

  • مریم شریف

گروه زبانهای خارجه دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران

Résumé [Persian]

تاریخ ادبیات ملی کشورهای مختلف، با حذف بیشتر زنان نویسنده از پیکرۀ خود، رفتار مشابهی در قبال ایشان پیش گرفته‌است. این مقاله در صدد است تا با مقایسۀ شیوۀ شاعری عالمتاج قایم‌مقامی و کنستانس دو سَلم، دو شاعر ایرانی و فرانسوی در بحبوحۀ دو انقلاب سیاسی، مشروطه در ایران و انقلاب 1789 در فرانسه، به چرایی این وضعیت بپردازد. مطالعۀ موضوعی و زیباشناختی آثار این دو شاعر نشان میدهد که علی رغم تفاوتهای فرهنگی و فاصلۀ زمانی و با توجه به زندگی در دو جامعۀ در حال گذار به مدرنیسم سیاسی، هر دو علیه سلطۀ مردانه سروده‌اند و مطالبات مدنی مشابه و پیشرویی داشته‌اند. با این حال روند اجتماعی شدن ایشان در بطن جوامعی با پیش‌فرضهای جنسی و جنسیتی، هر دو را در قلمرو ادبیات مجبور به انتخابهایی کرده که کهن‌گرایانه و خلاف جریان پیشروی ادبی قضاوت شده‌اند و در نتیجه جایگاه معتبری در تاریخ ادبیات به دست نیاورده‌اند.

Mots clés [Persian]

  • ادبیات تطبیقی. تاریخ ادبیات. شاعر زن.کنستانس دو سَلم. عالمتاج (ژاله)قائم مقامی. جنسیت. انقلاب. ایران.فرانسه
Arnaud-Duc, Nicole, (2002), « Les contradictions du droit ». Histoire des femmes en Occident. IV. Le XIXe siècle, sous la direction de Georges Duby et Michelle Perrot. Paris, Plon, p. 101-143.
Bâstani Pârizi Mohammad Ebrahim, (1344 /1965), خاتون هفت قلعه (La Dame des sept forteresses). Téhéran, Dehkhodâ.
Cabanis, Pierre Jean Georges, (1842), Rapports du physique et du moral de l’homme, 5e mémoire. Œuvres Complètes, V. 3. Paris, Bossange Frères.
Code pénal de l’Empire français, (1810). Paris, pp. 49-50.
Del Lungo, Andrea et Brigitte Louichon, (2010), La Littérature en bas-bleus, Romancières sous la Restauration et la monarchie de Juillet (1815-1848). Paris, Garnier.
Fraisse, Geneviève, (1995), Muse de la Raison. Démocratie et exclusion des femmes en France. Paris, Gallimard.
Hoffman, Paul, (1995), La femme dans la pensée des Lumières. Genève, Slatkine.
Imam Ali.(1396/2017), نهج البلاغه (La voie de l’éloquence). Recueilli par Sayyid ar-Radî, quatrième siècle de l’hégire. http://shiacity.fr/wp-content/uploads/2017/10/Nahj-Al-Balagha-la-voie-de-l-%C3%A9loquence-Obeid.pdf
Journal général de France. n° 96, 11 août 1785, p. 387.
Journal de Paris, 16 ventôse an VIII, (7 mars 1800), n°166, p. 732.
Héjâzî, Banafshéh, (1397/2018), زنان مودب تاریخ شعر و ادب زنان ایران زمین از آغاز تا 1320 شمسی (Les femmes courtoises : histoire de la poésie et de la littérature des femmes en Iran des origines à 1941). Téhéran, Ghasîdé-sarâ.
Karachi, Rouhangîz, (1380/2001), اندیشه‌نگاران زن در شعر مشروطه (Les intellectuelles et la poésie de la période constitutionnelle). Téhéran, Presses universitaires d’Alzahra.
-----(1393/2014), «چگونگی نقش عامل جنسیت در گزینش نوع شعر حماسی و غنایی» کهن نامه ادب فارسی, Classical Persian Literature, 5(2), pp. 161-180.
------ (1397/2018), تاریخ شعر زنان از آغاز تا قرن هشتم (Histoire des femmes poètes des origines au 14e siècle). Téhéran, Pajuheshgâh Olum ensani.
Khazaei, Farid. ترجمه هایی از «پل میرابو» آپولینر (Les traductions du Pont Mirabeau d’Apollinaire). URL : http://motarjemjournal.ir/wp-content/uploads/2020/07/20d_97.pdf.
Maréchal, Sylvain, ([1801]2007), Projet d'une loi portant défense d'apprendre à lire aux femmes. Présenté par Bernard Jolibert, Paris, L’Harmattan.
Mir Hâdi, Monir Sadat, (1393/2014), تاثیر مدارس دخترانه در توسعه اجتماعی زنان در ایران. (Influence des écoles des filles sur le progrès social des femmes en Iran).Téhéran, Kavir.
Planté, Christine, (2003), « La place des femmes dans l'histoire littéraire : annexe, ou point de départ d'une relecture critique ? ». Revue d’histoire littéraire de la France, vol.103, p 655-668.
------------ (1989), « Constance Pipelet : la Muse de la Raison et les despotes du Parnasse ». Les femmes et la Révolution française. Tome 1, Presses universitaires du Mirail, Toulouse, pp. 285-295.
-------------- (2010a), Femmes poètes du XIXe siècle. Une anthologie. Presses Universitaires de Lyon.
-------------- (2010b), « Muse de la Raison, et poète ? », Cahiers Roucher-André Chénier, pp. 13-36.
Perrot, Michelle et Georges Duby, (2002), « Écrire l’histoire des femmes ». Histoire des femmes en occident. IV. Le XIXe siècle. Paris, Plon.
Qâem-Maqâmi, Âlam-Tâj (Jâleh), (1967), دیوان عالمتاج قائم مقامی. Publié par les soins de Pejmân Bakhtiâri. Téhéran, Ibn-Sinâ.
Reid, Martine, (2020), Femmes et littérature. Une histoire culturelle (Tome 2) - XIXe -XXIe siècle. Paris, Gallimard.
------------------------ (2010), Des femmes en littérature. Paris, Belin.
Rétif de la Bretonne, Nicolas-Edme, (1784), La paysanne pervertie ou les dangers de la ville. t. 2. La Haye.
Rousseau, Jean-Jacques, (2009), Émile ou De l’éducation, Introduction par André Charrak. Paris, Flammarion.
Sa’di. (2001), بوستان سعدی, Présentation et annotation : Gholâmhossein Yusefi. Téhéran, Kharazmi.
Salm, Constance de. (1842), Œuvres Complètes. Volume I et II. Paris, Firmin Didot Frères.
Scott, Joan (1986). “Gender: A Useful Category of Historical Analysis”. The American Historical Review. Vol. 91, no. 5 (Dec., 1986), pp. 1053-1075
Seth, Catriona, (2010), « La femme auteur, stratégies et paradigmes. L’exemple de Constance de Salm ». La littérature en bas-bleus Romancières sous la Restauration et la Monarchie de Juillet (1815-1848). Paris, Garnier, pp. 195-213.
------------------------ (2010), « L’Épître aux femmes : texte et contexte ». Cahiers Roucher-André Chénier. 2010. pp. 41-63.
Sharif, Maryam, (1393/2014), « ʺL’encre sied mal aux doigts de rose ‶ : la querelle des femmes poètes dans la Décade philosophique ». Plume, v. 10, pp. 119-146.
Sharif, Maryam, Chavoshian Sharareh, (1400/2021), « A Comparative Study of Female Resistance to Male Dominance in the Poems of Alamtaj Qaem Maqami and Constance de Salm». CLRJ. 9 (1), pp.81-104.
Shafiei Kadkani, Mohammad-Reza, (1390/2011), با چراغ و آینه (Face à la lumière et au miroir). Téhéran, Sokhan.
Uhadi. « Conseils pour traiter les mauvaises femmes ». جام جم (Le miroir de l’univers). 13e siècle. Téhéran, Ganjur. https://ganjoor.net/ouhadi/jaamejam/sh45
Viennot, Eliane, (2016), Et la modernité fut masculine. La France, les femmes et le pouvoir 1789-1804. Paris, Perrin.
Yousef, Saeed, (1395/2016), «مورد غریب ژاله به بهانه چاپ ترجمه انگلیسی اشعار عالمتاج قائم مقامی» Iran Nameh. V. 3, n° 4, winter 2016. http://irannameh.org/index.php/journal/article/view/2312/3782 .
Yusefi, Gholamhossein, (1373/1994), چشمه روشن، دیدار با شاعران (Source claire : rencontre avec les poètes). Téhéran, Elmi Farhangi.