Plume, Revue semestrielle de l'Association Iranienne de Langue et Littérature Françaises

Plume, Revue semestrielle de l'Association Iranienne de Langue et Littérature Françaises

Les étudiants iraniens face aux difficultés de la rédaction française

Type de document : research article

Auteur
Professeur-assistante Centre de recherche et de développement des sciences humaines- SAMT
Résumé
Dans cet article, nous envisageons de montrer que divers facteurs contribuent à la présentation d'un texte en langue étrangère. Nous constaterons que les «compétences» comme l’ensemble des connaissances et des habiletés jouent un rôle très important dans l'apprentissage d'une langue étrangère. Les compétences générales sont fondées sur quatre catégories: le savoir, le savoir-faire, le savoir-être, et le savoir-apprendre.
Il est évident que le rôle essentiel de l'enseignement des langues vivantes est le développement de la compétence de communication et l'apprenant doit pouvoir exprimer d'une manière simple et correcte ce qu'il veut dire. Mais l'incapacité des apprenants iraniens dans le domaine des compétences plutôt linguistiques les empêche de présenter des textes cohérents et compréhensibles. En analysant les copies de 227 apprenants iraniens en licence, nous présenterons les erreurs fréquentes dans le processus de la rédaction d’un texte en français.
 
Mots clés

Titre d’article Persian

دانشجویان ایرانی ومشکلات نگارش به زبان فرانسه

Auteur Persian

مهرﻯ بهرام بیگی
استادیار، مرکز تحقیق و توسعه علوم انسانی "سمت"
Résumé Persian

سعی ما در این مقاله، نشان دادن فاکتورهاﻯ گوناگون در ارائه یک متن به زبان بیگانه است. در این مقاله شاهد توانمندیهایی چون مجموعه شناختها و مهارتها هستیم که نقش بسیار مهمی در یادگیری زبان بیگانه‌ایفا می‌کنند. توانمندیهاﻯ عمومی بر چهار پایه استوارند:
دانش (savoir)، دانش عملی یا به عبارتی مهارت بکار بستن زبان ((savoir- faire، زبان زیستی یا به عبارتی رعایت مسائل اجتماعی- فرهنگی زبان به هنگام کاربرد ) savoir- être ( و توانایی یادگیری (savoir- apprendre)
بدیهی است که نقش اساسی آموزش زبانهای زنده توسعه این توانمندیها دربرقراری ارتباط است و دانشجو بایستی توانایی بیان مطالب آن هم به شیوه‌ای آسان و البته صحیح را داشته باشد. اما ناتوانی دانشجویان ایرانی در زمینه توانمندیهایی که بیشتر از نوع زبانشناختی هستند مانع از این می‌شوند تا آنها بتوانند متنی منسجم و قابل فهم ارائه دهند. با تجزیه وتحلیل 227 ورقه امتحانی نگارش ساده از دانشجویان ایرانی در مقطع لیسانس اشکالات رایج در فرایند نگارش به زبان فرانسه را ارائه خواهیم داد.

Mots clés Persian

توانمندﻯ
عدم توانمندی
دانش
خطا
واژگان
املا
دستور زبان
ساختار فارسی
جملات اشتباه
انسجام متنی