Plume, Revue semestrielle de l'Association Iranienne de Langue et Littérature Françaises

Plume, Revue semestrielle de l'Association Iranienne de Langue et Littérature Françaises

Âydâ de Shâmlû, incarnation d’Elsa d’Aragon

Type de document : research article

Auteurs
1 French Department - University of Isfahan
2 French Department- University of Isfahan
Résumé
Résumé:
La manifestation concrète de la réalité d’une notion abstraite a suscité chez de nombreux poètes la révélation au public de leur propre Muse, et les a conduits à refléter, comme un miroir, les beautés de la création. Dans Le Fou d’Elsa, Louis Aragon, poète du 20e siècle français, inspiré par la poésie et la philosophie orientales, en particulier par Djâmi, s’est mis en scène sous les traits d’un fou, Madjnûn,en quête de son Elsa. De même, Ahmad Shâmlû, poète contemporain iranien, influencé par Aragon, est éveillé par l’amour d’Âydâ. Pour nos deux poètes, Ayda et Elsa représentent, et la bien-aimée, et la patrie, et les compatriotes. À travers cette recherche, nous allons discerner comment, en quête d’une identité perdue, sous prétexte d’un amour abstrait qui s’est concrétisé un jour, et par des poèmes surréalistes, nos deux auteurs ont pu mettre en œuvre leurs idées pour toute une génération, et en France, et en Iran.

Mots-clés : Amour, Medjnûn, Elsa d'Aragon, Âydâ de Shâmlou, Poème surréaliste.
Mots clés

Sujets principaux


Titre d’article Persian

آفرینش السای آراگون به صورت آیدا نزد شاملو

Auteurs Persian

مژگان مهدوی زاده 1
اکرم آیتی 2
1 دانشگاه اصفهان- گروه زبان و ادبیات فرانسه
2 دانشگاه اصفهان گروه زبان و ادبیات فرانسه
Résumé Persian

بسیاری از شعرا، با به منصه ظهور نهادن عینی یک مفهوم انتزاعی، بغدخت درونی خود را به نمایش گذارده‌اند و به مثابة آیینه‌ای، به بازتاب زیبایی‌های افرینش پرداخته‌اند. آراگون، شاعر فرانسوی قرن بیست، متأثر از شعر و فلسفه‌ی شرق و به ویژه جامی، در مجنون السا، خود را به مانند مجنون، دیوانه وار در جستجوی السای خود می‌بیند. احمد شاملو، شاعر معاصر ایرانی نیز متأثر ازآراگون، با ابرازعشق به آیدا، پا به عرصه‌ی وجود می‌نهد. آیدا و السا، جلوه‌هایی از دلدار، وطن و هموطنان دو شاعرمی شوند. در این پژوهش، هدف ما نشان دادن این است که چگونه آراگون و شاملو، در جستجوی هویت گمشده خود، با عینیت بخشیدن به عشقی مجازی در قالب اشعاری سوررئالیستی، نسلی را، هم در فرانسه و هم در ایران، متأثراز طرز تفکر خود، قرار داده‌اند.

Mots clés Persian

عشق
مجنون
الزای آراگون
آیدای شاملو
شعر سوررئالیستی

Titre d’article English

Incarnation of Aragon's Elsa, in the form of Shamlou's Ayda

Résumé English
The concrete manifestation of the reality of an abstract notion, has led many poets to expose their own Muse, who are reflecting the beauties of creation, as a mirror. Aragon, the French Poet, who was inspired by oriental poetry and philosophy, and was under the direct influence of the Iranian Poet Djami, took the personality of a mad man, Madjnoon, who was in search of his love Elsa, in his work entitled Le Fou d'Elsa. Also, Ahmad Shamloo, a contemporary Iranian poet was awakened by the love of Ayda. Therefore, Ayda and Elsa were the beloved, the homeland, and compatriots of our two poets. Through this research, we will see how, in search of a lost identity, under the pretext of the concretization of an abstract love, and in the form of surrealist poems, Aragon and Shamloo, had impressed a generation in France and in Iran, by exposing their mentality.

Mots clés English

  • love
  • Medjnoon
  • Aragon's Elsa
  • Shamlou's Ayda
  • Surrealist Poems
Aragon, Louis (1976), Les Poètes, Paris, Gallimard.
----------------- (1963), Le Fou d’Elsa, Paris, Gallimard.
----------------- (1942), Les yeux d’Elsa, Paris, Seghers.
Hoghûghi, Mohammad (1368/1989), Sher-e zamân-e mâ 1: Ahmad Shâmlû [La poésie de notre époque 1: Ahmad Shâmlû], Téhéran, Negah.
Farrokhzad, Pûran (1383/ 2004), Massih-e Mâdar [Jésus Mère], Téhéran, Iran Jam.
Olivera, Philippe (1997), Louis Aragon, Paris, Ministère des Affaires étrangères, - ADPF.
Shâmlû, Ahmad (1392/2013), Œuvres complètes, (Premier recueil: Les poèmes), Téhéran, Negah, (11ème éd.).
-------------------- (1372/ 1993), Âydâ dar âyeneh [Ayda au miroir], Téhéran, Negah.
-------------------- (1390/ 2011), Havâ-ye tâzeh [L’Air frais], Téhéran, Negah.
Saladjegheh, Parvin, (1392/2013), Amirzade-ye Kâshihâ: Ahmad Shâmlû [Le Prince des Kashis: Ahmad Shâmlû], Téhéran, Morvarid.
Todorov, Tzvetan (1989), Nous et les autres. La réflexion française sur la diversité humaine, Paris, Seuil, Coll. Points Essais.
Volume 14, l’édition 28
Mars 2019
page 59-79

  • Date de recevoir 28 March 2018
  • Date de révision 21 November 2018
  • Date d’acceptation 20 March 2019