Afshar, Iraj, (1979/ 1358), « Mobârizât-i Dehkhoda va yârânash ‘aleyhi Mohammad Ali Shâh dar Orûpâ » [Les combats de Dehkhoda et de ses camarades en Europe contre Mohammad Ali Shâh], Negin, Tir mah, n° 168, pp. 28-34.
Afshar Yazdi Mahmûd, (06-1925/1304-06-1927/1306), Âyandi, série 1, Tehran, édition Matb’i-ye Majlis.
Akhavân Sâles, Mehdi, (1997/ 1376), Bid’athâ va badây’-i Nimâ Yûšij [Innovation et originalité chez Nimâ Yûšij], Tehran, Zemestan.
Bakhtiari, Pezhman, « Sho’arâyi farânsavî » [Les poètes français]. Armaqân, (1925/ 1304), 6e année, n° 7-8 & 10 ; Armaqân, (1926/ 1305), 7e année, n° 1, Farvardin, pp. 54-61.
Dehkhoda Ghazvini, Mirza Ali Akbar, (1999/ 1378), Dîvân-i Dehkhoda [Divan de Dehkhoda], réuni par Seyyed Mohammad Dabir Siaghi, Ghazvin, Taha.
Etkind, Efim, (1982), Un art en crise, essai de poétique de la traduction poétique, trad., par Wladimir Troubetzkoy, Lausanne, L’Âge d’Homme.
Golban, Mohammad, (2008/ 1387), « Rûznâmi-yi Sûr Esrâfîl dar Tihrân va dar Sûîs » [Le journal Sûr Esrafîl à Téhéran et en Suisse], Yâd, Printemps, n° 87, p.168-173.
Javadi, Hassan, (2010/1389), « Nigâhi tatbîqî bi shi’r_i Ey morq-i sahar Dehkhoda va Be yâd âr-i Alfred de Musset » [Un regard comparatif sur « Ey morgh-e sahar » de Dehkhoda et « Rappelle-toi » d’Alfred de Musset], Adabîyat-i tatbîqî, Printemps, n° 1, pp. 106-117.
Karimi- Hakkak, Ahmad, (1995), Recasting Persian Poetry : Scenarios of poetic modernity in Iran. University of Utah Press. Version traduite : Masud Jafari, ((2005/ 1384), Téhéran : Entišârât-i Morvârid.
Kasemi, Nosratollah. « Adabîyât-i khâridjî » [La littérature étrangère]. Armaqân, (1929/ 1308) 8e année, Ordîbihisht-khordâd, n°102-103 ; Tir, n° 104 ; Mordad-shahrîvar, n° 105-106 ; Mehr, n° 107 ; Âbân-âzar, n° 108-109.
Mazaleyrat Jean, (1995), Éléments de métrique française, Paris, Arman Colin.
Musset, Alfred de, (1957), Poésies complètes, édition établie par Maurice Allem, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade).
Musset, Paul de, (1884), Biographie d’Alfred de Musset, Paris, G. Charpentier.
Shaffi’i Kadkani, Mohammad-Reza, (2006/1385), Mûsîqî-yi shi’r [La Musique des vers], Téhéran, Entišârât-i Negâh.
Shamisa, Sirûs, (2000/1379), Bayân va ma’ânî [Expression et signification], Téhéran, Ferdows, 6e édition.
Shamisa, Sirûs, (2010/1389), Anvâ’-e adabi [Les genres littéraires), 4e édition, Téhéran, Mitra.
Yûšij, Nima, (2006/1385), Darbare-ye honar va shi’r va shâ’erî [Sur l’art et l’art poétique et faire des vers], Tehran, Mo’asese-ye Entišârât-i Negâh.
Yûssefi, Gholam-Hossein (2009/ 1388.), Tchishmi-yi rowshan. Didâri bâ shâ’irân [La fontaine limpide. Rencontre avec les poètes]. Tehran,Entišârât-i Elmi,